von 8 Stunden hat auch seine Vorteile: Man kann den Adventskalender schon am Abend vorher oeffnen :innocent_tb:
of 8 hours can be a good thing: You can open the advent calendar the night before :innocent_tb:
Live and in black.
von 8 Stunden hat auch seine Vorteile: Man kann den Adventskalender schon am Abend vorher oeffnen :innocent_tb:
of 8 hours can be a good thing: You can open the advent calendar the night before :innocent_tb:
Fuer die, die Zeit und Lust haben, sich das anzusehen. Amy hat ein Video zusammengestellt. Irgendwo bin ich auch dabei 😉
For those who have time and like to see pictures. Amy made a video and it’s on youtube. You can see me somewhere in between 😉
…sagt eigentlich alles ueber das letzte Wochenende. Die “Lotterie” am Donnerstagabend endete fuer mich mit den gewuenschten Samstags-Kursen: Cookie A. “Toe-up socks with gusset heel” und Stefanie Japel “Converting a flat pattern into a circular pattern”. Ich habe die Entscheidung nicht bereut, alle 3 Kurse waren toll 🙂 Leider habe ich nicht sehr viele Photos, denn abgesehen davon, dass es so ein Wochenende war, wo man vor lauter Geschaeftigkeit gar nicht zum Photographieren kommt, reicht leider das Blitzlicht meiner kleinen Kamera nicht fuer grosse Raeume aus, so dass es nach einigen zu dunklen Bildern gelassen habe. Aber ein paar wenige habe ich doch. Teilweise kam ich mir vor wie ein Groupie auf den Spuren von Rockstars inklusive Photos machen und Autogrammen 😉
:jittery_tb:
Nein, dann kommt nicht der Weihnachtsmann sondern ein Bus voller Stricker/-innen faehrt fuer 3 Tage in die Kananaskis. Ich habe meinen gewuenschten Freitagskurs bekommen: Stefanie Japel’s “Anatomie eines Top-Down-Sweaters”. Die beiden Kurse fuer Samstag werden am Donnerstagabend nach dem Abendessen ausgelost. Da ich mich sowieso nicht zwischen Stefanie Japel, Stephanie Pearl-McPhee, Cookie A., Nancy Bush und Amy Singer entscheiden koennte, soll’s mir nur recht sein.
So wie es aussieht kann ich mein Langzeit-Spinn- und Strick-WIP als FO mitnehmen. Ich muss nur noch Faeden verstechen und den Reissverschluss einnaehen.
Und da ein langes Wochenende nicht genug ist, habe ich mich auch noch fuer den Workshop mit Nancy Bush ueber “Estonian Mittens” am Montag angemeldet :laugh_tb:
Bevor hier der Eindruck entsteht, ich renne nur noch durch die Berge und stricke nicht mehr: Am Sonntagnachmittag sah es bei uns so aus: Details folgen spaeter…
Nobody should think I am now always running through the mountains and don’t knit anymore: A picture of our last Sunday afternoon, more details later…
Vor einer guten Woche chattete ich mit Maria ueber’s Waesche waschen und dabei fiel mir auf, dass ich noch gar keinen Shrug habe, den aber gut gebrauchen koennte. Kurzerhand angeschlagen und fertig nach einer Woche:
A week ago I was chatting with Maria about doing laundry and I was thinking that I could have a shrug. I casted on the same day and finished after a week:
Two-Tone Ribbed Shrug aus “Fitted Knits”
Groesse / size 20″ (Schulter / shoulder)
Material: Paton’s Classic Wool Merino
Verbrauch: ca. 210gr
Start: August 23, 2008
Finished: August 30, 2008
Es ist mir vollkommen wurscht, was der Kalender sagt oder schreibt: Es ist Herbst! Definitiv! Nicht nur, dass ich letzte Woche meine Bettsocken wieder hervorgekramt habe (ja, ich bin ein eiskaltes Fuesschen :happy_tb:), heute morgen waren die Scheiben von unserem Auto GEFROREN! EIS! Am 2. September. Das ist mein erster Herbst hier und das Wetter ist irgendwie immer noch neu fuer mich. Zum Glueck habe ich gestern die Wolle fuer die Handschuhe auf dem Cover der aktuellen Vogue Knitting erstanden…
I don’t care about what a calendar says: It is fall! Definitly! Last week I was looking for my bed socks (yes, I’m kind of ice feet :happy_tb:), this morning the windows of our car were FROZEN! ICE! On September 2. This is my first fall here and I’m still new to this weather. Happy me that I bought the yarn for the cover mittens of the current Vogue Knitting yesterday…
Ausser dem Ribby Cardi ist auch noch ein anderes Projekt fertig geworden: Der Red Gable von Zephyr Style.
After the Ribby Cardi I finished another project: my Red Gable from Zephyr Style.
Modell: Green Gable von Zephyr Style
Start: July 21, 2008
fertig gestellt / finished: August 8, 2008
Garn / yarn: Classic Elite Provence (100% cotton)
Verbrauch / used: 313gr
Aenderungen / modifications:
Ich habe das Modell eine Groesse kleiner gestrickt als ich sonst benoetige, da ich von anderen gehoert hatte, dass es etwas weiter ist und ich zusaetzlich mit reiner Baumwolle gestrickt habe, die ja bekanntlich nach einer Weile leiert. Ausserdem habe ich das Modell 2 inch laenger gestrickt als in der Anleitung, da ich nicht wirklich auf bauchfrei stehe. Das ist auch der Grund warum die in der Anleitung angegebenen 300gr nicht gereicht haben. Beim Stricken des ersten Aermelbuendchens musste ich dann doch das 4. Knaeuel (mein Schisser-Knaeuel :wink_wp:) anfangen.
I knitted the sweater one size smaller as I usually need because I heard from somebody that the sweater is a little bit loose and I knitted with pure cotton that becomes looser after wearing it a while. I also knitted the sweater 2 inches longer than in the pattern because I don’t like a belly show. That’s why I needed more than the required 300gr but I had a “security ball” :wink_wp:
Schon wieder sind seit dem letzten Post 3 Wochen vergangen. Manche Dinge sind ueberall auf der Welt gleich und dazu gehoert auch, dass die Zeit wie im Flug vergeht.
3 weeks are gone since my last post. Some things are the same everywhere on the world and one thing is that time is running…
Schon seit Mitte Juli fix und fertig ist der Ribby Cardi von Chic Knits. Diesmal hatte ich keine Zwischenphotos gepostet. Macht nix, fertig geworden ist er am Ende doch noch. Nur mit den Photos hat es ein bisschen gedauert, denn entweder war es zu heiss (ja, auch hier koennen es ueber 30 Grad werden :wink_wp:), der Photograph nicht vorhanden oder zu dunkel. Gestern kam mir dann die Idee, dass ich ja eigentlich auch vor meiner Webcam rumhampeln koennte :laugh_tb: und das kam dabei raus:
Finished since mid of July is my Ribby Cardi from Chic Knits. This time I didn’t post any progress pictures but I finished it. It took a little bit time to take pictures of it because some days it was too hot or I didn’t have a photographer or it was just too late and dark for pictures. Yesterday I had the idea I could jump in front of my webcam :laugh_tb: and this is the product:
Modell: Ribby Cardi von Chic Knits
Start: April 22, 2008
fertig gestellt / finished: July 13, 2008
Garn / yarn: Elann Peruvian Highland Wool
Verbrauch / used: 650g
Aenderungen / modifaications:
Nachdem ich zweimal aufgetrennt habe, weil ich mich bei den Rippen verzaehlt hatte, habe ich in Chicknits-Gruppe bei Ravelry eine Notiz der Designerin gelesen, dass man die Jacke auch in einem Teil stricken kann. Das habe ich dann probiert und mit genuegend Maschenmarkierern drin hat’s dann auch mit dem Rippenzaehlen geklappt :wink_wp:.
After frogging it two times because I counted the stitches for the ribbing wrong I read a message from the designer in the Chicknits group on Ravelry that you can knit the sweater in one piece. I did that and with enough stitchmarkers I counted right for the ribbing :wink_wp:
Â
Die Ankunft meines Stashs bedeutet nicht, dass ich nicht an anderer Wolle interessiert bin, insbesondere wenn ein “Sommerschlussverkauf” beim LYS ins Haus steht. M1 hatte gestern einen grossen Summer Sale und das ist meine Beute:
The arrival of my stash does not mean that I’m not interested in new yarn. M1 had a big Summer Sale yesterday and that’s is my new stuff:
Ausserdem habe ich vorhin den letzten der 30 Kartons ausgepackt. Ich habe gestaunt: Bis auf ein paar Knicke an wenigen Buechern ist nichts kaputt gegangen, auch nicht das alte Geschirr meiner Oma :smile_wp: Die naechste Woche bin ich bestimmt noch mit Aufraeumen beschaeftigt, hier sieht’s aus wie nach ‘ner Bombe ‘nem Umzug.
I also unpacked the last of the 30 boxes today. I was really amazed but except of some bends on a few books nothing is broken, nor the very old dishes of my grandmother :smile_wp: I will be busy next week to find places for all the stuff. Now our house looks like after a bomb move.